当今财经

2.Make one's hair stand on end 让

简介: 2.Make one's hair stand on end 让(某人)毛骨悚然其实英语里面有挺多词汇都能表示“惊吓”,但就像中文一样,“毛骨悚然”在惊吓程度里面算是比较高级的一个词汇。

( ̄△ ̄)每天晚上一篇英语知识普及英语罐头本文是我的第187篇英语知识文章Hair,我们一般都会翻译为“头发”,hair有时候还能表示“毛发”(比较好理解,基本就是同一个意思),但本身并没有其他乱七八糟,奇怪的意思,对于英语学习者来说。

1.Get one's hair done 做头发罐头菌依稀记得,这是一个小学学过的词组,但意想不到有很多人都不会。

Get one's hair done,主要表示我们平时常说的“做头发”。

I just got home after getting my hair done.做完头发之后,我就回家了。

2.Make one's hair stand on end 让(某人)毛骨悚然其实英语里面有挺多词汇都能表示“惊吓”,但就像中文一样,“毛骨悚然”在惊吓程度里面算是比较高级的一个词汇。

文章开头我已经说过,hair除了表示“头发”还能表示“毛发”,“让某人毛发悚然”,可以说是“毛骨悚然”的完全直译了。

3.Keep your hair on 别生气罐头菌每次看见这个词组,总会想起“怒发冲天”这个词,Keep your hair on,就像在告诉说“保持头发不要竖起来,不要生气”的感觉。

Keep your hair on. We'll get there on time.别生气,我们会按时到达那里的。

4.A hair's breadth 稍许距离,极少的量“一发之宽”,形容距离非常非常短,非常容易理解的一个意思。

5.Get in one's hair 使(某人)厌烦Get in one's hair,表示因为不断别打搅所感到厌烦。

My flatmate has been getting in my hair a lot recently.我的室友最近一直很烦人。


以上是文章"

2.Make one's hair stand on end 让

"的内容,欢迎阅读当今财经的其它文章