当今财经

悄悄说一声,小天小的时候压岁钱有很多哦~红包可以用英文"red e

简介: 悄悄说一声,小天小的时候压岁钱有很多哦~红包可以用英文"red envelope/packet"来表达。

对于高三的同学们来说,春节过后距离高考的时间又进了一步,所以,春节学习也是很常见的。

下面就和小天一起来学学有关"春节"的英文表达,过节的同时,积累词汇,提升英语水平。

春节可以说是中国人最重视的节日,人们会进行一些庆祝活动。

春节较常见的英文表达为: the Spring Festival。

除了这个,春节还可以用"the Chinese Lunar New Year"来表示。

lunar 作形容词,意为"农历的"过春节可以说,celebrate the Spring Festival。

例1:The Spring Festival is only a week away.离春节只有一周了。

例2:How do you celebrate the spring festival in China?在中国,你们是如何过春节的?

年夜饭可以用英文"New Year's Eve dinner或family reunion dinner"来表达。

例:Now more and more families he New Year's Eve Dinner at the restaurant.现在越来越多的家庭在饭店吃年夜饭。

通常来讲,在北方大部分地区,饺子是年夜饭必不可少的美食。

包饺子可以用make dumplings来表达。

需要注意的是,饺子为可数名词,复数形式直接加s。

例:People make dumplings with lucky coins inside on New Year's Eve.除夕夜,人们在包饺子的时候会放硬币。

春节除了吃年夜饭,合家团聚,还有一项很有意义的项目,那就是"拜年"。

一般在正月初一的早上,孩子要给长辈"拜年"。

"拜年"有两层意思,一是表示给别人送去新年祝福。

这时可以用"give one's New Year blessing to…

"来表达,意为"把新年祝福送给…

例:I would like to give my New Year blessing to you.我要给你我的新年祝福。

另一个是表示,过年期间去亲戚、朋友家"拜年"。

这时我们可以用"pay a New Year visit to"来表达,意为"去…

例:I'll be paying a New Year visit to my grandparents tomorrow.我明天要去爷爷奶奶家拜年。

在春节的时候,小孩往往会收到红包,传统意义上的红包也叫压岁钱。

悄悄说一声,小天小的时候压岁钱有很多哦~红包可以用英文"red envelope/packet"来表达。

这个说法比较形象,但容易让外国人产生误解,所以,也可以用"red envelope with money inside"来表达。

一般来说,压岁钱寓意好运和祝福,所以,压岁钱的英文表达为 "lucky money"。

例1:Many foreigners he started to join their Chinese friends in sending or snatching red packets during the Spring Festival.许多外国人开始加入到中国朋友的行列,在春节发红包、抢红包。

例2:My brother got a lot of lucky money from my parents and relatives on the Spring Festival.春节,我弟弟从父母和亲戚那里获得了很多压岁钱。

每个人都会立一些flag,希望在这一年里能够实现,flag也就是我们常说的新年愿望。

"新年愿望"可以用"New Year's resolutions"来表达,而"制定新年计划,许新年愿望"可以用"make New Year's resolutions"来表达。

例1:The Spring Festival is coming. He you made your New Year's Resolutions?春节就要到了,你许新年愿望了吗?

例2:My top New Year's resolution is making progress in language study.我的头号新年愿望是在语言学习上有进步。


以上是文章"

悄悄说一声,小天小的时候压岁钱有很多哦~红包可以用英文"red e

"的内容,欢迎阅读当今财经的其它文章